|
|
|
|
¼³±³ÀÇ ¿Ï¼º: Àü´Þ¿ä·É (¿µÀû´É·ÂÀÌ ÀÖ¾î¾ß: º¯È½ÃÅ°´Â °úÁ¤)
|
|
ÀåºÎ¿µ
|
2008-03-12 15:20:25, Á¶È¸ : 2,394 |
|
|
¼³±³ÀÇ ¿Ï¼º: Àü´Þ¿ä·É (¿µÀû´É·ÂÀÌ ÀÖ¾î¾ß: º¯È½ÃÅ°´Â °úÁ¤)
3) º¯È½ÃÅ°´Â °úÁ¤
¼³±³¸¦ ÅëÇÏ¿© Àü´ÞµÇ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¼³µæ·ÂÀÌ ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ´É·ÂÀÌ ÀÖ¾î¼ Àΰ£À» º¯È½ÃŲ´Ù. ¸¶À½À» º¯È½Ãų »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Àΰ£ÀÇ ¿µÈ¥À» º¯È½ÃÄѼ ±¸¿ø¿¡ À̸£°Ô ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ ¼³±³ÀÚ°¡ ¼³±³¸¦ ÇÒ ¶§¿¡ ûÁߵ鿡°Ô ¾Æ¹«·± º¯Èµµ ÀϾÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ±× ¼³±³´Â ½ÇÆÐÇÑ °ÍÀ̳ª ´Ù¸§ÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ¼³±³¸¦ ÅëÇÑ º¯È´Â ¸î°¡Áö °úÁ¤À» °ÅÄ¡°Ô µÇ´Âµ¥, ÀÌ·¯ÇÑ º¯ÈÀÇ °úÁ¤Àº È®½ÇÇÏ°Ô ´À³¥ ¶§µµ ÀÖÁö¸¸, ¾î¶² °æ¿ì¿¡´Â º»ÀÎÀÌ ¹ÌÃÄ ´À³¢Áö ¸øÇÏ´Â ¶§µµ ÀÖ´Ù.
±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¼³±³¿¡ ÀÖ¾î¼ Àΰ£À» º¯È½ÃÅ°´Â °úÁ¤ÀÌ ÀÖ´Â °Í¸¸Àº Ʋ¸²¾ø´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. ¸»ÇÏÀÚ¸é, ±× °úÁ¤ Áß¿¡¼ ù°´Â, ÀÌÇØÀÇ °úÁ¤(the process of understanding)ÀÌ´Ù. º»·¡ ¸»À̶õ Àΰ£ÀÇ »ç»óÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ¼ö´Ü(vehicle)ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¸»À» ÅëÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ÀÇ»ç(ëòÞÖ)¸¦ Àü´ÞÇÏ¿© ÀÚ±âÀÇ ÀǵµÇÏ´Â ¹Ù¸¦ ÀÌÇؽÃÅ°°Ô µÈ´Ù. »ç»óÀ» Àü´ÞÇؼ ÀÌÇؽÃÅ°´Âµ¥´Â ³í¸®(ÒÕ×â)°¡ Á¤¿¬ÇØ¾ß Çϱ⠶§¹®¿¡ ¼³±³´Â ¹Ýµå½Ã ³í¸®°¡ Á¤¿¬ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¾ÕµÚ°¡ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ¼³±³´Â ¼³µæ·ÂÀÌ ¾ø´Ù. »ç»óÀº Á¶Á÷ÀûÀ̸ç ü°èÀûÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ Àΰ£ÀÇ µÎ³úÀÇ ÀÛ¿ëÀ¸·Î ¼º¸³µÇ±â ¶§¹®¿¡ »ç»ó ÀÚü°¡ ³í¸®ÀûÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ¿¡ »ç»ó¿¡ ³í¸®¼ºÀÌ °³ÀçµÇÁö ¸øÇÑ´Ù¸é ±× »ç»óÀº ¼³µæ·ÂÀÌ ¾øÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °¡Ä¡°¡ ¾ø´Ù. ¾î¶°ÇÑ ¸é¿¡¼ »ç»óÀ̶ó°í ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ±×Á® ¹ÌÄ£ »ç¶÷ÀÌ È¾¼³¼ö¼³ÇÏ´Â °Í°ú ´Ù¸§¾ø´Ù. ¸»ÀÌ Àΰ£ÀÇ »ç»óÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â °ÍÀ̶ó¸é, Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº Çϳª´ÔÀÇ »ç»óÀÇ Ç¥ÇöÀ̸ç, ¶Ç ´Ù¸¥ Â÷¿ø¿¡¼ º¼ ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀ̽ôÙ(¿ä 1:2).
ÅÂÃÊ¿¡ ¸»¾¸ÀÌ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °è¼Ì´Âµ¥ ±× ¸»¾¸Àº °ð Çϳª´ÔÀ̽öó°í Çϼ̴Ù. ±× Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ±¸Ã¼ÈµÇ¾î ³ªÅ¸³ª½Å ºÐÀÌ °ð ¼ºÀ°½ÅÀÌ µÇ½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀ̽ôÙ(¿ä 1:14). ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº Çϳª´ÔÀÇ »ç»óÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â ¼ö´ÜÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´ÔÀÇ Àΰݰú »ý¸íÀÇ Ç¥ÇöÀÌ´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÇ Àΰݰú »ý¸íÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ¼ö´ÜÀÌ ¼³±³ÀÓÀ¸·Î ¼³±³¿¡¼´Â ¹Ýµå½Ã ¸»¾¸ÀÌ ÀΰÝȵǾî¾ß Çϴµ¥, ¼³±³ÇÐÀûÀ¸·Î ¸»ÇÏ¸é ¡°¸»¾¸ÀÇ ÈÀ°¡±(the incarnation of the Word))À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¼, ±×·¯¹Ç·Î ¼³±³´Â ¹Ýµå½Ã ÈÀ°¼³±³(incarnational preaching)°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Á» ´õ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¼³¸íÇϸé, ¼³±³¸¦ ÅëÇÏ¿© ¼±ÀçÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸(¥ëό¥ã¥ïς¡¡¥è¥å¥ïύ)À» ÈÀ°ÇϽŠ¸»¾¸(incarnate Word), ¼¼»ó¿¡ ¿À½Å ¸»¾¸, »ç¶÷µé °¡¿îµ¥ ´Ù´Ï½Ã¸ç, ¸»¾¸ÇϽðí, Ä¡·áÇϽðí, ±¸¿øÇϽô ¸»¾¸, ÁËÀÎÀ» ¸¸³ªÁÖ½Ã°í ´ëÈÇϽô ¡°±×¸®½ºµµÀÇ ¸»¾¸¡±(ῥή¥ì¥á ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ïύ)ÀÌ µÇ°Ô ÇؾßÇÑ´Ù.
´ÙÀ½À¸·Î´Â ¼³µæ(the process fo persuation)ÀÇ ´Ü°èÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÅëÇÏ¿© ûÁßÀ» ¼³µæ½ÃÅ°´Â ´Ü°èÀε¥, ÀÌ ¼³µæÀÇ ´Ü°èÀ̼´Â ÀÌÁöÀû(ìµò±îÜ)ÀÎ ÀÌÇØÀÇ Â÷¿øÀ» ³Ñ¾î¼ Á¤¼Àû(ï×ßýîÜ), Áï °¨Á¤À» À̲ø¾î³»¾î µ¿ÀÇ(ÔÒëò)Çϵµ·Ï ÇÏ´Â ´Ü°è¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ ¼³µæÀÇ ´Ü°è¿¡¼ ûÁßÀÇ ÀΰÝÀÇ ¹ÝÀ» Á¤º¹ÇÏ´Â ¼ÀÀÌ µÈ´Ù. ÀÌÁöÀûÀ¸·Î ÀÌÇؽÃÅ°°í Á¤¼ÀûÀ¸·Î È£ÀÀÀ» ¹Þ¾Æ³ÂÀ¸´Ï ÀüÀΰÝÀÇ ¹ÝÀº Á¤º¹ÇÑ ¼ÀÀÌ µÈ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
»ç½Ç, Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ¶°³ª Á˾ǿ¡ Á¡Ã¶µÈ Àΰ£À» ¼º°Ý»ó Á¤¹Ý´ëÀÎ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÀÌÇظ¦ ½ÃŲ´Ù´Â °ÍÀº ´ë´ÜÈ÷ ¾î·Á¿î ÀÛ¾÷ÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÁËÀεéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÅëÇÏ¿© ¼³µæ·Â ÀÖ°Ô Áõ°ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ´É·ÂÀÖ´Â ¸»¾¸À¸·Î Áõ°ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù.
¿¹¼ö²²¼´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¼ö¿ëÇÏ´Â Àΰ£ÀÇ ¸¶À½À» ³× °¡Áö ¹çÀ¸·Î ºñÀ¯Çؼ ¼³¸íÇØÁ̴ּÙ. ù°°¡, ±æ°¡¿Í °°Àº ¹çÀε¥, »õµéÀÌ ¾¾¸¦ ¸Ô¾î¹ö¸° ¹çÀ¸·Î¼ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µè°í ±ú´ÝÁö ¸øÇÒ ¶§¿¡ ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ ¿Í¼ ±× ¸¶À½¿¡ »Ñ¸° °ÍÀ» »©¾Ñ´Â´Ù°í Çß´Ù(¸¶ 13:4, 19). µÑ°·Î, µ¹¹çÀε¥, ÈëÀÌ ¾ã¾Æ¼ ÇØ°¡ µ¸Àº ÈÄ¿¡ ¸»¶ó¹ö¸®´Â ¹çÀ¸·Î ¸»¾¸À» ±â»ÝÀ¸·Î ¹ÞÀ¸³ª ȯ¶õÀ̳ª Ç̹ÚÀÌ ¿Ã ¶§¿¡´Â °ßµðÁö ¸øÇÏ°í ³Ñ¾îÁö´Â ÀÚÀÌ´Ù(¸¶ 13:5, 21).
¼Â°·Î, °¡½Ã¶³±â ¹çÀε¥, °¡½Ã°¡ ÀÚ¶ó¼ ±â¿îÀ» ¸·¾Æ¼ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸³ª ¼¼»óÀÇ ¿°·Á¿Í À縮ÀÇ À¯È¤À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¸»¾¸ÀÌ ¸·Çô¼ °á½ÇÀ» ÇÏÁö ¸øÇÏ´Â ¹çÀ» ¸»ÇÑ´Ù(¸¶13:7, 22). ¸¶Áö¸·À¸·Î, ¿ÁÅä°¡ Àִµ¥, ÀÌ ¹çÀº ¸»¾¸À» µè°í ±ú´ÞÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °á½ÇÇÏ¿© ¹é¹è, À°½Ê¹è, »ï½Ê¹è°¡ µÇ´Â ¹çÀ» ¸»ÇÑ´Ù(¸¶ 13:8, 23).
º»·¡ Àΰ£ÀÇ ¸¶À½Àº ÁË·Î ÀÎÇÏ¿© °ÆÚÇØÁ®¼ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ´ëÇÏ¿© °ÅºÎ¹ÝÀÀÀ» ÇÏ°í, ¹Ý´ë·Î ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â µ¥ ÀÌ·ÂÀÌ ³ªÀֱ⠶§¹®¿¡, ÀÏÈ£ÀÇ ¾ç½ÉÀ» µû¶ó, ½ÉÁö¾î´Â Áß»ýÇÑ ¾ç½ÉÀ» µû¶ó ¼±À» ÇàÇá·Á°í Çصµ ½ÇÇàÇϱⰡ ¾î·Á¿î °ÍÀÌ´Ù.
±×·¡¼ ¹Ù¿ï »çµµ°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ Ã³Áö¸¦ ³õ°í ź½ÄÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ¡°³»°¡ ¿øÇÏ´Â ¹Ù ¼±Àº ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î ¿øÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¹Ù ¾ÇÀº ÇàÇϴµµ´Ù ¸¸ÀÏ ³»°¡ ¿øÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ±×°ÍÀ» Çϸé À̸¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³»°¡ ¾Æ´Ï¿ä ³» ¼Ó¿¡ °ÅÇÏ´Â Á˴϶ó....³» Áöü ¼Ó¿¡¼ ÇÑ ´Ù¸¥ ¹ýÀÌ ³» ¸¶À½ÀÇ ¹ý°ú ½Î¿ö ³» Áöü ¼Ó¿¡ ÀÖÀº ÁËÀÇ ¹ý ¾Æ·¡·Î ³ª¸¦ »ç·ÎÀâ¾Æ ¿À´Â °ÍÀ» º¸´Âµµ´Ù ¿ÀÈ£¶ó ³ª´Â °ï°íÇÑ »ç¶÷À̷δ٠ÀÌ »ç¸ÁÀÇ ¸ö¿¡¼ ´©°¡ ³ª¸¦ °ÇÁ®³»·ª¡±(·Ò 7:19-23).
¼³±³¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁËÀεéÀ» ¼³µæ½ÃŲ´Ù´Â °ÍÀº ±×¸® ½¬¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î´Â ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù°í º¸¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¼³±³´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀÇ ´É·ÂÀ» ÀÇÁöÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ¡°ÀÌ´Â ÈûÀ¸·Î µÇÁö ¾Æ´Ï ÇÏ¸ç ´ÉÀ¸·Î µÇÁö¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ³ªÀÇ ½ÅÀ¸·Î µÇ´À´Ï¶ó¡±(½» 4:6)°í ÇϽŠ¸»¾¸´ë·Î Àΰ£ÀÇ ÈûÀ¸·Î´Â ÇÒ ¼ö ¾ø°í Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î, Áï ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î ¼³µæµÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.
±× ´ÙÀ½À¸·Î, ¼º·ÉÀÇ ´É·ÂÀ» ÅëÇÏ¿© Àΰ£ÀÇ ±Ùº»ÀûÀÎ º¯È°¡ ÀϾ°Ô µÇ¾î, Áß»ýÇÏ°í ½É·É°ú ÇàÀ§ÀÇ º¯È·Î »ýÈ°ÀÌ º¯ÈÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¼³±³´Â ´Ü¼øÈ÷ Àΰ£À» °¨È½ÃÅ°°Å³ª ÀϽÃÀûÀÎ »ýÈ°ÀÇ º¯ÈÀ» ÁÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±Ùº»ÀûÀ¸·Î Àΰ£ÀÇ »ý¸íÀ» º¯È½ÃÅ°°í ¿µ¿øÇÑ »ýÈ°ÀÇ º¯È¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â ¿µÀû, À±¸®ÀûÀÎ º¯È¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â °ÍÀÌ´Ù.
Àΰ£ÀÇ ¸»Àº Àΰ£ÀÇ »ý°¢°ú Á¤¼¿¡±îÁö´Â ¿µÇâÀ» ÁÙ ¼ö ÀÖÀ¸³ª Àΰ£ÀÇ ¿µÈ¥Àº ÅÍÄ¡ÇÏÁö ¸øÇϱ⠶§¹®¿¡, Àΰ£ÀÇ »ý¸íÀÇ º¯È¸¦ ÁÙ ¼ö´Â ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Àü´ÞÇÏ´Â ¼³±³´Â Àΰ£ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¿Í´Â ´Þ¸® Àΰ£ÀÇ ±Ùº»ÀûÀÎ º¯È·Î ¸¶À½ÀÇ º¯È´Â ¹°·Ð, ¿µÀûÀ̸ç, À±¸®ÀûÀ̸ç, À°ÀûÀÎ »ý¸í°ú »ýÈ°ÀÇ º¯È¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â ´É·ÂÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù.
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|